angola . brasil . cabo verde . guiné-bissau . moçambique . portugal . são tomé e príncipe . timor lorosae Luis Krausz - Biobibliografia auf novacultura


2001-2017


Inhaltsverzeichnis
...
Impressum
Powered by CMSimple_XH

Neu:

Patrícia Melo: Der Nachbar. Übers.: Barbara Mesquita. Klett-Cotta 2018
Patricia Melo:
Der Nachbar.
Gog Magog. Aus dem Portugiesischen von Barbara Mesquita. Klett-Cotta 2018.


António Lobo Antunes:
Vom Wesen der Götter.
Aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann. Luchterhand Literaturverlag 2018.


Fernando Pessoa:
Ich, Ich, Ich. 
Selbstzeugnisse und Erinnerungen von Zeitgenossen.
Aus dem Portugiesischen von Inés Koebel

S. Fischer Verlag, Frankfurt 2018

Luis Sergio Krausz
geb. 1961, São Paulo, Brasilien
entstammt einer Familie Wiener Juden, die 1925 Österreich verließen und nach Brasilien emigrierten. Sein Werdegang ist kosmopolitischer Natur, studierte er doch Klassische Philologie und Hebräisch an der Columbia University, der University of Pennsylvania und an der Universität Zürich.

Sein erster Roman Desterro erschien 2011 und wurde 2013 von Manfred von Conta ins Deutsche übersetzt. Neben zahlreichen akademischen Werken veröffentlichte er bisher: 

Desterro. Memórias em ruinas. Ed. Tordesilhas 2011

Deserto. Ed. Benvirá 2013 

Bazar Paraná. Editora Benvirá 2015, Prêmio Jabuti 2016

Outro Lugar. Editora Cepe, 2017

O livro da imitação e do esquecimento, Benvirá 2017

Als Übersetzer brachte er Werke von F.C. Delius, Elfriede Jelinek und Joseph Roth ins Portugiesische. → http://www.goethe.de

Auf deutsch erschienen bisher:

Verbannung. (Desterro) Übersetzt von Manfred von Conta. Hentrich und Hentrich, Berlin 2013

Deserto. Zwischen den Welten. (Deserto) Übersetzt von Manfred von Conta. Sonderzahl Verlag, Wien 2017  


2018 - in deutscher Übersetzung

Patricia Melo:
Der Nachbar.
Gog Magog. Aus dem Portugiesischen von Barbara Mesquita. Klett-Cotta 2018.

António Lobo Antunes:
Vom Wesen der Götter.
Da natureza dos deuses. Aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann. Luchterhand Literaturverlag, 2018


Mauricio Lyrio:
Die Erinnerung des Felsens.
Memória da Pedra. Aus dem Portugiesischen von Wiebke Augustin und Carla Köser.

Arara Verlag, 2018

Fernando Pessoa:
Ich Ich Ich.
Selbstzeugnisse und Erinnerungen von Zeitgenossen.
Aus dem Portugiesischen von Inés Koebel

S. Fischer Verlag, 2018

José Rodrigues dos Santos: Der Schlüssel des Salomon.
Aus dem portugiesischen von Viktoria Reich.

Luzar Publishing, 2018

Machado de Assis: Das babylonische Wörterbuch.
Aus dem Portugiesischen von Marianne Gareis und Melanie Strasser.
Manesse Verlag, 2018

Hélia Correia: Zwanzig Stufen und andere Erzählungen
(Vinte degraus) Aus dem Portugiesischen von Dania Schüürmann
Leipziger Literaturverlag, 2018


Daniel Galera: So enden wir

(Meia noite e vinte) Aus dem brasilianischen Portugiesisch von Nicolai von Schweder-Schreiner.
Suhrkamp Verlag, 2018