angola . brasil . cabo verde . guiné-bissau . moçambique . portugal . são tomé e prÃncipe . timor lorosae |
||||||||
procure: online desde 15.01.2001 |
106 Titel (2012-2013) im Quellen-Katalog von Litprom.de
Klaus Küpper: Bücher zu Brasilien. Chico Buarque: Rezensionen in Manoel de Barros: Haroldo de Campos:
Bernardo Carvalho Leseprobe
Rezensionen in Rezensionen in: Klester Cavalcanti Rezensionen in:
Rezensionen in:
Platz 5 Litprom Rezensionen:
Rezensionen: Paulo Lins Adriana Lisboa Clarice Lispector
Joaquim Maria Machado de Assis ausgezeichnet mit dem Straelener Übersetzerpreis der Kulturstiftung NRW, 2014
Ana Paula Maia
Patrícia Melo LiBeraturpreis 2013 Oscar Niemeyer Paulo Scott Luiz Ruffato
Moacyr Scliar Edney Silvestre Eduardo Spohr José Mauro de Vasconcelos
Ronaldo Wrobel Paula Zimerman Targownik |
Ehrengast-Seite der Frankfurter Buchmesse
Brasilien auf der Frankfurter Buchmesse 2012 20.09.2012Vor allem das publikumsoffene Wochenende wird ganz im Zeichen von Lesungen und Gesprächen rund um die brasilianische Literatur stehen. Von der Fundação Biblioteca Nacional eingeladen wurden: Marina Colasanti, João Paulo Cuenca, Andréa del Fuego, Milton Hatoum, Michel Laub, Roger Mello, Alberto Mussa, Luiz Ruffato und Cristóvão Tezza. João Paulo Cuenca und Luiz Ruffato werden auf der Buchmesse ihre gerade in deutscher Übersetzung erschienenen Bücher "Das einzig glückliche Ende einer Liebesgeschichte ist ein Unfall (A1 Verlag)" beziehungsweise "Es waren viele Pferde"(Assoziation A) vorstellen, Milton Hatoum, dessen Bücher schon seit den neunziger Jahren ins Deutsche übersetzt werden, wird am Ende der Buchmesse symbolisch die Gastlandrolle vom diesjährigen Ehrengast Neuseeland in Empfang nehmen. Bereits am Freitag Abend werden Hatoum, Ruffato und Cuenca gemeinsam im Frankfurter Presseclub auftreten. Zeitgleich wird Cuti, einer der wichtigsten Vertreter der brasilianischen schwarzen Literatur in der Buchhandlung TFM in portugiesischer Sprache über seine Arbeit berichten. Cuti, der von brasilianischen Kulturverein in Frankfurt (CCBF) eingeladen wurde, tritt außerdem am Buchmessensonntag im Zentrum Weltempfang auf der Buchmesse auf. Ebenfalls vom CCBF eingeladen wurde Patrícia Melo, die bereits am Donnerstag im Mousonturm auftreten wird. Den literarischen Auftakt des brasilianischen Marathons bildet die Lesung von J.P. Cuenca am Donnerstag Mittag auf der Leseinsel der unabhängigen Verlage. Insgesamt stehen 29 Brasilien-Veranstaltungen im Programm der Frankfurter Buchmesse, von Fachgesprächen zum Verlagswesen und Übersetzungsförderung, bis zur obligatorischen Caipirinha am brasilianischen Gemeinschaftsstand in der Halle 5.1 Ein Überblick über alle brasilianischen Veranstaltungen findet sich auf der Website der Frankfurter Buchmesse: www.buchmesse.de Die literarischen Events auf und rund um die Buchmesse finden sich außerdem wie gewohnt auf der "agenda" von www.novacultura.de Brasilien 2013 Übersetzungsförderung Mit Blick auf den Auftritt Brasiliens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2013 hat die brasilianische Nationalbibliothek ihre Förderung literarischer Übersetzungen neu aufgelegt und finanziell aufgestockt. Gefördert werden neue literarische Übersetzungen brasilianischer Werke ebenso wie Wiederauflagen vergriffener Übersetzungen. Brasilianische … … |
||||||
(c) 2001-2014: michael kegler, sternstrasse 2, d-65719 hofheim und die jeweiligen autoren | www.novacultura.de |